גילי בר-הלל סמו

Share on facebook
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Share on print
גילי בר־הלל סמו היא מתרגמת ספרי ילדים ומייסדת הוצאת הספרים "עוץ". היא תרגמה לעברית יותר משישים ספרים ובהם סדרת ספרי "הארי פוטר"; "פיטר פן – הספר המוער" עבורו גם חקרה וכתבה את ההערות; "הקוסם מארץ עוץ – הספר המוער" ועוד ספרי המשך בסדרת עוץ של פרנק באום; "מרי פופינס"; "נעלי בלט", "נעלי החלקה" ו"נעלי קולנוע" מאת נואל סטריטפילד; "הטירה הנעה" מאת דיאנה ווין ג'ונס ו"שוק הגובלינים" מאת כריסטינה רוזטי. עבור סדרת הרפתקה תרגמה את " 101 דלמטים". כעורכת בהוצאות כתר, גרף ועוץ היא הביאה לדפוס בארץ ספרים כגון סדרת פרסי ג'קסון מאת ריק ריירדן, סדרת בני הנפילים מאת קסנדרה קלייר, "עץ השקרים" מאת פרנסס הרדינג ועוד.

יוצרים נוספים